为协助外籍工人更好地掌握雇佣资料,他们在入境新加坡时所须持有的信件已重新设计,有关薪金的内容更明确。除了列明基本薪金,新版本信中现在也列出客工每月需支付的住宿或伙食费,减少发生工资纠纷的概率。
相对与之前只提供英文信件的做法,信件现在根据客工的母语书写。例如,中国客工就会获得华文信件,减少因为语言不通而产生的误解。
新加坡人力部表示,当局是在今年6月为工作准证(Work Permit)申请者推出新的原则性批准信(In-Principle ApprovalLetter,简称IPA)。新加坡去年共引进1万5000名工作准证持有者。
新加坡人力部目前正在为女佣及其他准证申请者重新设计IPA,估计明年可推出新版本的信件。
客工出发到新加坡之前会在家乡获得IPA,作为准证申请原则上被通过的证明。他们在抵达本地时须以这封信作为入境新加坡的签证。
从内容上来说,IPA的薪金细节现在更加详细,之前它只写上客工的基本薪金,并没有记录任何津贴以及每月需扣除的住宿或伙食费用。
改革版信件上则清楚列明客工所须支付的费用以及他最终可获得的工资。例如,如果一名副管工的基本月薪是800元,每月住宿费用是300元,IPA会一一记录这些细节,让客工清楚知道他每月可领取的工资实为500元。
为了增加雇佣资料的透明度,信件也记录雇主是否会为客工提供住宿以及工友须向本地代理支付的中介费用。
基于工资纠纷而向人力部投诉的客工过去两年其实呈下降趋势。去年有约3201名客工提出投诉,比前年的3771人来得少。今年上半年投诉的客工则有1264人,比去年同期的1990人少了约36%。
新加坡人力部工作准证署处长(申请及处理)许来英答复询问时说,有了IPA额外资料,客工在抵达新加坡之前就能知道自己的权益、工资以及所须支付的费用,避免他们在抵达后陷入雇佣纠纷。
Services高级经理陈卓群受访时说:“之前要是发生工资纠纷,客工会说他不知道须要支付一些额外费用,雇佣代理则说早已知会他们。IPA的资料现在更详细,可作为解决这类纠纷的白纸黑字证据。”
陈卓群说,客工可通过IPA来决定是否要前来新加坡工作,以免抵新后才发现货不对办。如果发现雇佣条件有问题,他们也可在启程前向雇佣代理提出,尽早解决问题。
除了内容,IPA的形式也作出调整。雇主和客工之前会获得相同信件,现在则会拿到内容不同的信件,方便他们了解所需知信息。
该信也不再只是以英文书写,而是根据客工的母语发出,目前有华文、孟加拉语(Bengali)、印地语(Hindi)及淡米尔语(Tamil)这四个版本的信件。这可加强客工对一些主要雇佣术语的认识,进而更加了解自身的权益。
人力部也省略信中较次要的内容,让IPA不再那么冗长,而是言简意深。
来自马来西亚的覃香讠亭(26岁,执行员)是在四年多前抵达新加坡。她说,以前的IPA长篇大论,如律师信一样难懂,因此她并没有详细阅读内容。重新设计的信件则是逐点列出所须注意事项,更加简单易懂。